Mala som šťastie v tom, že som chodila na základnú školu medzi zdravé a navyše nadané deti. Od prvého ročníka som sa učila po nemecky a už ako štvrtáčka som vedela plynule komunikovať v nemčine. Dalo by sa povedať, že som to brala akosi prirodzene a nemala som problém prejsť zo slovenčiny do nemčiny. Mali sme totiž výbornú nemeckú učiteľku, ktorá nás naučila v nemčine rozmýšľať a tým pádom bolo učenie ľahšie. Problém nastal, keď naša nemčinárka odišla a dva roky som nemala nemčinu vôbec, pretože na škole nebol nikto, kto by ju učil. Po dvoch rokoch prišla na školu nová učiteľka a tak sme sa znova posunuli o kúsok ďalej a zdalo sa, že už bude všetko v poriadku. Bolo, avšak iba dovtedy, kým nám pani učiteľku nevzala rakovina. Posledný rok na základnej sme teda jazyk nemali a s príchodom na strednú som musela začať s angličtinou. Nakoľko na našej škole nemčina zatiaľ nie je. A ako to dopadlo? Moja kedysi výborná nemčina pomaly chátra, už neviem ani zďaleka tak dobre komunikovať a už pre mňa ani nie je také prirodzené v nemčine uvažovať.
Čo sa týka angličtiny, k tej sa radšej nebudem ani vyjadrovať, pretože sme žiaľ, mali obrovskú smolu na profesora. Ako človek je fajn, lenže angličtinu učí prvý rok, sám ešte študuje na jazykovej škole a niekedy sa dokonca učí na našich hodinách. Navyše sme rozdelení v podstate na dve skupiny. Polovica z nás sa totiž učiť chce a polovica nie. Dá sa teda učiť v takejto triede a za takých podmienok? Možno. Pohár mojej trpezlivosti však pretiekol a keďže je angličtina v našom odbore maturitný jazyk a navyše mi záleží na tom, aby som ju vedela, zaplatila som si jazykovú školu a tak spolu s mojou kamarátkou, ktorá ma na to nahovorila, v septembri sadneme opäť do školských lavíc, avšak dobrovoľne a s chuťou.
Mám však isté obavy z toho, či to zvládnem a tak chcem dni voľna využiť aspoň na aké – také učenie, aby som tam neprišla a nedívala sa na lektora ako teľa na nové vráta. Tak som teda vytiahla všetky učebnice a slovníky – až teraz som prišla na to, akú hromadu ich vlastne mám – a idem sa vzdelávať.
Chcem samozrejme oprášiť aj nemčinu ale k tej sa vrátim až vtedy, keď si aspoň z časti osvojím angličtinu. Či to zvládnem neviem, no chcela by som a tak mi zostáva iba dúfať, že z toho nakoniec nebudem mať guláš.